公告概要:
項目概況 Overview 元旦春節(jié)浦東新區(qū)困難職工及一線職工綜合慰問(二次)招標項目的潛在投標人應在上海市政府采購網獲取招標文件,并于2026年02月06日 11:00(北京時間)前遞交投標文件。 Potential bidders for Comprehensive condolences to the needy workers and frontline workers in Pudong New Area on New Year's Day and Spring Festival (second time) should obtain the tender documents from (Shanghai Government Procurement Network)and submit the bid document before 06th 02 2026 at 11.00am(Beijing time) . 一、項目基本情況 1. Basic Information 項目編號:310115000251106149588-15297561-1 Project No.: 310115000251106149588-15297561-1 項目名稱:元旦春節(jié)浦東新區(qū)困難職工及一線職工綜合慰問(二次) Project Name: Comprehensive condolences to the needy workers and frontline workers in Pudong New Area on New Year's Day and Spring Festival (second time) 預算編號:1526-00017445, 1526-00017446 Budget No.: 1526-00017445, 1526-00017446 預算金額(元):2000000元(國庫資金:2000000元;自籌資金:0元) Budget Amount(Yuan): 2000000(國庫資金:2000000元;自籌資金:0元) 最高限價(元):包1-1000000.00元,包2-1000000.00元 Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 1000000.00 Yuan,Package No.2 for 1000000.00 Yuan, 采購需求: Procurement Requirements: 包名稱:元旦春節(jié)浦東新區(qū)困難職工及一線職工綜合慰問(二次)(沿江片區(qū)) Package Name: Comprehensive condolences to the needy workers and frontline workers in Pudong New Area on New Year's Day and Spring Festival (second time) (riverside area) 數量:1 Quantity: 1 預算金額(元):1000000.00 Budget Amount(Yuan): 1000000.00 簡要規(guī)格描述或項目基本概況介紹、用途:為進一步認真履行工會維護職工合法權益、竭誠服務職工群眾的基本職責,堅持以職工為中心的工作導向,突出重點節(jié)日期間工會送溫暖工作示范導向作用,繼續(xù)開展一線職工實物慰問活動,關心關愛困難職工、一線職工等職工,擬在2026年春節(jié)前通過發(fā)放“一線職工送溫暖大禮包”的形式對困難職工、一線職工等職工予以實物慰問,慰問品包括:薯片、牛軋?zhí)?、牛肉干(粒、條)、香瓜子、紅棗、銀耳等。包件1:沿江片區(qū),暫定10000份,主要涉及南碼頭、周家渡、上鋼、東明、三林、世博、北蔡等約30余個地點。同一投標人可對一個包件進行投標,也可對多個包件同時進行投標,同一投標人允許最多中標一個包件。本包件最高限價為1,000,000.00元,單價最高限價為100.00元/份。(具體詳見第三章采購需求書) Brief specification description or basic overview of the project: For details, please refer to the Chinese announcement 包名稱:元旦春節(jié)浦東新區(qū)困難職工及一線職工綜合慰問(二次)(南片區(qū)) Package Name: Comprehensive condolences to the needy workers and frontline workers in Pudong New Area on New Year's Day and Spring Festival (second time) (South Section) 數量:1 Quantity: 1 預算金額(元):1000000.00 Budget Amount(Yuan): 1000000.00 簡要規(guī)格描述或項目基本概況介紹、用途:為進一步認真履行工會維護職工合法權益、竭誠服務職工群眾的基本職責,堅持以職工為中心的工作導向,突出重點節(jié)日期間工會送溫暖工作示范導向作用,繼續(xù)開展一線職工實物慰問活動,關心關愛困難職工、一線職工等職工,擬在2026年春節(jié)前通過發(fā)放“一線職工送溫暖大禮包”的形式對困難職工、一線職工等職工予以實物慰問,慰問品包括:薯片、牛軋?zhí)恰⑴H飧桑?、條)、香瓜子、紅棗、銀耳等。包件2:南片區(qū),暫定10000份,主要涉及臨港地區(qū)、惠南、宣橋、大團、航頭、新場、川沙、祝橋、金橋開發(fā)區(qū)等約21余個地點。同一投標人可對一個包件進行投標,也可對多個包件同時進行投標,同一投標人允許最多中標一個包件。本包件最高限價為1,000,000.00元,單價最高限價為100.00元/份。(具體詳見第三章采購需求書) Brief specification description or basic overview of the project: For details, please refer to the Chinese announcement 合同履約期限:合同簽訂后6天內(2026年春節(jié)前)供貨至采購人指定地點。 The Contract Period: Within 6 days after the signing of the contract (before the Spring Festival in 2026), the goods shall be delivered to the place designated by the purchaser. 本項目(否)接受聯合體投標。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申請人的資格要求 2. Qualification Requirements for Bidder (a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)扶持中小企業(yè)政策:本項目不是專門面向中小企業(yè)采購,評審時小型和微型企業(yè)產品享受( 包1:10;包2:10)%的價格折扣;(2)扶持監(jiān)獄企業(yè)、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè);(3)優(yōu)先采購節(jié)能環(huán)保產品政策:在技術、服務等指標同等條件下,對財政部財庫〔2019〕18號和財政部財庫〔2019〕19號文公布的節(jié)能環(huán)保產品品目清單中的產品實行優(yōu)先采購;對節(jié)能產品品目清單中以“★”標注的產品,實行強制采購。供應商須提供具有國家確定的認證機構出具的、處于有效期之內的認證證書方能享受優(yōu)先采購或強制采購政策。(4)購買本國產品政策:本項目不接受非本國產品,供應商所提供的產品均需為本國產品,本國產品標準按照《國務院辦公廳關于在政府采購中實施本國產品標準及相關政策的通知》(國辦發(fā)〔2025〕34號)的規(guī)定執(zhí)行。 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: For details, please refer to the Chinese announcement (c)本項目的特定資格要求:(3)本項目不允許轉包。 (c)Specific qualification requirements for this program: (3) Subcontracting is not allowed for this project. (i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ; 三、獲取招標文件 3. Acquisition of Tender Documents 時間:2026年01月27日至2026年02月03日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節(jié)假日除外) Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2026年01月27日 until 03th 02 2026.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地點:上海市政府采購網 Place: www.zfcg.sh.gov.cn 方式:網上獲取 To Obtain: Online Purchase 售價(元):0 Price of Tender Documents(Yuan): 0 四、提交投標文件截止時間、開標時間和地點 4. Bid Submission 提交投標文件截止時間:2026年02月06日 11:00(北京時間) Deadline date submission of bids: 06th 02 2026 at 11.00am(Beijing Time) 投標地點:電子投標文件:上海政府采購網(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/ Place of submission of bid documents: Electronic response documents: http://www.zfcg.sh.gov.cn/ of Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform); Paper response document: Conference Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details) 開標時間:2026年02月06日 11:00 Time of Bid Opening: 2026-02-06 11:00:00 開標地點:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓(具體會議室見當日指示牌) Place of Bid Opening: Meeting Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details) 五、公告期限 5. Notice Period 自本公告發(fā)布之日起5個工作日。 5 business days from the date of publication of this tender notice. 六、其他補充事宜 6. Other Supplementary Matters 1. 本項目已于2025年11月07日在上海政府采購網發(fā)布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137027&articleId=jwAG6Fn+hZbklgBtjeEdFQ==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.17.d5f032e0c9ce11f0bb699550d9d1e1f7。 /
/ 七、對本次采購提出詢問,請按以下方式聯系 7. Contact Details (a)采購人信息 (a)Purchasers 名 稱:上海市浦東新區(qū)總工會 Name: Shanghai Pudong New Area Federation of Trade Unions 地 址:上海市浦東新區(qū)成山路990號9樓901室 Address: Room 901, Floor 9, No.990 Chengshan Road, Pudong New Area, Shanghai 聯系方式:021-68549566 Contact Information: 021-68549566 (b)采購代理機構信息 (b)Procurement Agency 名 稱:上海百通項管科技有限公司 Name: Shanghai Bai tong Xiang Guan technology co., ltd 地 址:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓 Address: 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai 聯系方式:18235302823、18918322133 Contact Information: 18235302823、18918322133 (c)項目聯系方式 (c)Project Contact 項目聯系人:韓慧優(yōu)、陳潔 Contact: Han hui you、Chen jie 電 話:18235302823、18918322133 Tel: 18235302823、18918322133 本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute. 相關公告 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||