公告概要:
項目概況 Overview 洋涇街道2026年老舊小區(qū)裝修垃圾、大件垃圾清運服務(wù)采購項目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于2026年02月28日 10:00(北京時間)前提交響應(yīng)文件。 Potential Suppliers for Yangjing Subdistrict 2026 Old Residential Neighborhood Renovation Waste and Large-Sized Garbage Removal Service should obtain the procurement documents from (http://www.zfcg.sh.gov.cn/) and submit response documents before 28th 02 2026 at 10.00am(Beijing time). 一、項目基本情況 1. Basic Information 項目編號:310115000260105163436-15303096 Project No.: 310115000260105163436-15303096 項目名稱:洋涇街道2026年老舊小區(qū)裝修垃圾、大件垃圾清運服務(wù) Project Name: Yangjing Subdistrict 2026 Old Residential Neighborhood Renovation Waste and Large-Sized Garbage Removal Service 預(yù)算編號:1526-00026711, 1526-K00026713 Budget No.: 1526-00026711, 1526-K00026713 采購方式:競爭性磋商 Procurement method : competitive consultation 預(yù)算金額(元):2050000元(國庫資金:2050000元;自籌資金:0元) Budget Amount(Yuan): 2050000(National Treasury Funds: 2050000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan) 最高限價(元):包1-2050000.00元 Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 2050000.00 Yuan, 采購需求: Procurement Requirements: 包名稱:洋涇街道2026年老舊小區(qū)裝修垃圾、大件垃圾清運服務(wù) Package Name: Yangjing Subdistrict 2026 Old Residential Neighborhood Renovation Waste and Large-Sized Garbage Removal Service 數(shù)量:2 Quantity: 2 預(yù)算金額(元):2050000.00 Budget Amount(Yuan): 2050000.00 簡要規(guī)則描述:為洋涇街道轄區(qū)各老舊小區(qū)提供裝修垃圾、大件垃圾的清運,并提供約30個裝修垃圾專用回收箱租賃服務(wù)等內(nèi)容。(具體詳見第三章采購需求書)本項目最高限價2,050,000.00元,其中裝修垃圾清運費單價最高限價:1200元/車(8噸車);大件垃圾清運費單價最高限價:1400元/車(8噸車)。 Brief Specification Description: Provide cleaning and transportation services for renovation waste and large waste in various old residential areas under the jurisdiction of Yangjing Street, and offer rental services for approximately 30 dedicated recycling bins for renovation waste. (Please refer to Chapter 3 Procurement Requirements for details) The maximum price limit for this project is 2050000.00 yuan, of which the maximum unit price for decoration waste removal fee is 1200 yuan per vehicle (8 tons per vehicle); The maximum unit price for large garbage removal fee is 1400 yuan per vehicle (8 tons per vehicle). 合同履約期限:2026年4月7日至2027年4月6日。 The Contract Period: From April 7th, 2026 to April 6th, 2027. 本項目(是)接受聯(lián)合體投標。 Joint Bids: (YES)Available. 二、申請人的資格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers (a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預(yù)留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,扶持中小企業(yè)政策:本項目專門面向中小企業(yè)采購,評審時中小企業(yè)產(chǎn)品均不執(zhí)行價格折扣優(yōu)惠。(2)扶持殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè); (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement measures to reserve quotas, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project is specifically aimed at purchasing from small and medium-sized enterprises, and price discounts will not be implemented for their products during evaluation. (2) Support welfare units for people with disabilities and treat them as small and micro enterprises; (c)本項目的特定資格要求:(3)須系我國境內(nèi)依法設(shè)立的法人或非法人組織(本項目不接受分公司以自己名義參加采購活動); (c)Specific qualification requirements for this program: (3) It must be a legal entity or an unincorporated organization established within the territory of China in accordance with the law (this project does not accept branch companies participating in procurement activities in their own name); (4) This project does not allow subcontracting. (i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ; 三、獲取采購文件 3. Acquisition of Procurement Documents 時間:2026年02月06日至2026年02月13日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節(jié)假日除外) Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 06th 02 2026 until 13th 02 2026.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地點:上海市政府采購網(wǎng) Place: http://www.zfcg.sh.gov.cn/ 方式:網(wǎng)上獲取 To Obtain: http://www.zfcg.sh.gov.cn/ 售價(元):0 Price of Tender Documents(Yuan): 0 四、響應(yīng)文件提交 4. Submission of Response Documents 截止時間:2026年02月28日 10:00(北京時間) Deadline date submission: 28th 02 2026 at 10.00am(Beijing Time) 地點:電子響應(yīng)文件:上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/;紙質(zhì)響應(yīng)文件:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓室(具體會議室見當日指示牌) Place: Electronic response document: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/ Paper response document: Room 6, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (specific meeting rooms can be found on the signage of the day) 五、響應(yīng)文件開啟 5. Opening of Response Documents 開啟時間:2026年02月28日 10:00(北京時間) Time of Response Documents Opening: 28th 02 2026 at 10.00am(Beijing Time) 地點:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓室(具體會議室見當日指示牌) Place: Room 6, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (specific meeting rooms can be found on the signage of the day) 六、公告期限 6. Notice Period 自本公告發(fā)布之日起3個工作日。 3 business days from the date of publication of this notice. 七、其他補充事宜 7. Other Supplementary Matters 1.本項目已于2026年01月05日在上海政府采購網(wǎng)發(fā)布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137027&articleId=DbNhB2DsYfeRwSGn0a1swg==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.1.1a605920fcfe11f0983ce79126ea3b69。 / 本項目為預(yù)留采購份額采購項目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留 / 八、凡對本次招標提出詢問,請按以下方式聯(lián)系 8. Contact Details (a)采購人信息 (a)Purchasers 名 稱:洋涇街道辦事處(本級) Name: Yangjing Street Office (local level) 地 址:上海市浦東新區(qū)巨野路219號 Address: No. 219 Juye Road, Pudong New Area, Shanghai 聯(lián)系方式:021-38992306 Contact Information: 021-38992306 (b)采購代理機構(gòu)信息 (b)Procurement Agency 名 稱:上海百通項管科技有限公司 Name: Shanghai Baitong Project Management Technology Co., Ltd 地 址:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓 Address: Room 6, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai 聯(lián)系方式:18918301759 Contact Information: 18918301759 (c)項目聯(lián)系方式 (c)Project Contact 項目聯(lián)系人: 胡文筠、孔令美 Contact: Hu Wenyun and Kong Lingmei 電 話:18918301759 Tel: 18918301759 本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute. 相關(guān)公告 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||